قوت و ماندگاری یه واژه در مقیاس کوچیک و یه زبان در مقیاس بزرگ رو میزان ریشهدار بودن اون واژه یا زبان مشخص میکنه. البته ما اینجا فقط با اون مقیاس کوچیک کار داریم؛ یعنی واژهها. اینکه یه واژه چه قدمتی در یه زبان داره، خودش به یه شاخص دیگه وابسته است: اینکه اون واژه چقدر با واژههای دیگهٔ اون زبان ارتباط معنایی و ساختاری داره. مثلاً واژه «مهندس» رو در نظر بگیرید. شاید در نگاه اول بعضیا این واژه رو جدید و امروزی تصور کنند. اما با کمی دانش ریشهشناسی و ساختارشناسی عربی میتونیم متوجه بشیم که این واژه ارتباط تنگاتنگی با «هندسه» داره و از اینجا به این مفهوم میرسیم که معنای اصلی مهندس کسیه که هندسه بلده. این یه وجه ساختارشناسی بود. اما این واژه یه وجه تاریخی هم داره. باز شاید بعضیا تعجب کنند که موقع شاهنامه خوندن یههو به این کلمهٔ بهظاهر امروزی «مهندس» بربخورند. اما همین مواجهه در اون متنِ کهن بهمون یه سویه دیگه از این واژه رو نشون میده: اینکه این واژه پیشتر به معماران اطلاق میشده. اینجوری تونستیم دو حوزه هندسه و معماری رو به مهندس متصل کنیم و یه شبکه معنایی کوچیک بسازیم. حالا ...